force majeure
英 [ˌfɔːs mæˈʒɜː(r)]
美 [ˌfɔːrs mæˈʒɜːr]
n. 不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)
牛津词典
noun
- 不可抗力(如战争,常指未能履行合约的原因)
unexpected circumstances, such as war, that can be used as an excuse when they prevent sb from doing sth that is written in a contract
英英释义
noun
- a natural and unavoidable catastrophe that interrupts the expected course of events
- he discovered that his house was not insured against acts of God
双语例句
- Fixed method in general clauses, such as commodity inspection, force majeure, dispute and claim in international trade contract;
国际贸易合同中商检、不可抗力、争议和索赔、仲裁等一般性条款的规定方法; - Both parties shall not be responsible for the consequences of force majeure.
甲、乙双方不对不可抗力所产生的后果负责。 - The sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contact due to force majeure.
由于不可抗力的因素,卖方不承担部分或全部不作为的责任。 - Thus, the liability of compensation of the Party confronted with the Force Majeure can be exempted.
如此,此遇到不可抗力影响的一方的赔偿责任即可被免除。 - The compensation claimant is unable to participate in the handling of compensation case due to causes of force majeure;
赔偿请求人因不可抗拒的事由,不能参加赔偿案件处理的; - Tax payers have the right to apply for postponement of the deadline for prosecution when force majeure occurs.
纳税人因不可抗力发生,有向人民法院申请延长诉讼期限的权利。 - Extension of the above-mentioned private placement of trust, there is force majeure.
上述提到的信托私募的延长,是不可抗力。 - Our travel agency shall not be liable for any losses thus incurred from the force majeure events;
如遇人力不可抗拒因素造成的损失,我司不承担任何责任; - A party shall give notice to the other party when it ceases to be affected by the force majeure.
当不可抗力的影响终止时,一方应通知另一方。 - The sellers shall not be held responsible for failure or delay in shipment in consequence of Force Majeure incidents.
卖方对由不可抗力原因造成的不能或延迟交货不负责任。